27.2.11

言過其實的《皇上無話兒》

看了《皇上無話兒》,有以下十點分享:

1. 1934年的倫敦是個工業區,空氣污染比今天的香港可能更嚴重,留意戲中建築物的外牆的燻黑程度。

2. U or Non-U English。留意約克公爵夫人第一次與語言治療師見面時的說話,兩位在用詞方面的分別。

3. 喬治五世的造型。我個人覺得與真人十分相似,但我一向認人很差。

4. 喬治五世去世時,愛德華的反應,誇張到令人不能相信他是一名皇室成員。

5. 在BBChttp://www.bbc.co.uk/archive/edward_viii/12937.shtml聽過愛德華八世的讓位廣播,不覺得他有戲中角色的口齒伶俐。

6. 又在BBChttp://www.bbc.co.uk/archive/ww2outbreak/7918.shtml聽過真正的喬治六世向德國宣戰講話,覺得他的口吃仍然頗嚴重,也不明白他怎能以這樣的演講來鼓勵國民。

7. 蟲尾在哈利波特的角色太過入型入格,以至他在戲中演邱吉爾也畏首畏尾似的。

8. 留意愛德華八世在戲中的簽名的像真度。然後參考http://en.wikipedia.org/wiki/File:Edward_abdication.png

9. 很不明白國皇讀出廣播後,大家對他說「恭喜」是甚麼意思。不要忘記那是一段宣戰廣播,而不是宣佈戰爭完結或者打勝仗。

10. 拍戲就是拍戲,不能對它有太大期望,很多細節與真實不符,外國有很多報紙都已經指出來。男主角也是在演戲,不是在拍紀錄片,多讀一點歷史,你會發現他的錯處。